domingo, 15 de janeiro de 2012

Illatiivi

Como muitos devem saber, o finlandês é um idioma que possui um complexo sistema de declinação com quinze casos diferentes e hoje iremos aprender um novo caso da língua finlandesa, o caso ilativo, o caso do adjunto adverbial que expressa entrada em um lugar. O caso ilativo pode variar muito dependendo da palavra, mas para a maioria das palavras que terminam em vogal segue-se essa regra:

O caso ilativo é formado duplicando a última vogal e acrescentando ''-n''

Helsinkiin = Para Helsinki
Mikkeliin = Para Mikkeli

Entendeu ? Como deve saber, tanto Helsinki quanto Mikkeli são cidades finlandesas. Mas é claro que o caso ilativo serve para mais coisas além de cidades. Mas como todo caso gramatical, esse aqui também tem suas regras. Se a palavra possui uma vogal sujeita a mudança, como a vogal ''-i'' na palavra ''Suomi'' (Suomen, Suomessa, Suomesta) esta mudança é aplicada também no caso ilativo. Exemplo: ''Suomeen'' = ''Para a Finlândia''

Mas note que não há mudanças consoantais do tipo t -> d, p -> v, ''exclusão'' da letra k ou consoantes duplas se tornando únicas, como explicado no post ''Konsonanttivaihtelu''. Isso se deve ao fato de haver uma vogal longa na terminação, exemplo:

Pankkiin = Para o banco
Eglantiin = Para a Inglaterra
Kauppaan = Para a loja

Se a palavra é curta e possui vogais duplas o final é formando adicionando ''-h-'', em seguida a última vogal original e por fim o acréscimo do ''-n''

Maa (País) -> Maahan = Pro país
Työ (Trabalho) -> Työhon = Pro trabalho

Se a palavra é longa e também terminada em vogais duplas o ilativo é ''-seen''

Porvoo -> Porvooseen
Lontoo -> Lontooseen
Espoo -> Espooseen

A terminação ''-seen'' também é aplicada para palavras que terminam em ''-e''

Huone (quarto) huoneessa (no quarto) huoneeseen (pro quarto)
Perhe (família) perheessä (na família) perheeseen (pra família)

Espero que esse post tenha sido útil de alguma forma. Os conhecimentos que passei para vocês hoje eu aprendi com o livro ''Teach Yourself Finnish'' da autora Terttu Leney, um livro bastante recomendado. Procure memorizar estas regras e decorar o vocabulário novo aprendido aqui. Boa sorte a todos :)

Um comentário:

  1. É muito legal encontrar um outro alguém tão interessado nesta língua "élfica" de tão mágica!!
    Gostaria de ter encontrado um blog como o seu antes de vir para a Finlândia. Muito legal a sua ideia!!! :DD
    Você já esteve na Finlândia??

    ResponderExcluir